Egy kis hajváltozás, rengeteg önbizalom
Bejött összefogott hajjal és egy félénk mosollyal az arcán. Nem volt rossz haja — csak már nem volt önmaga. Valahol a rohanó napok és a hétköznapok között elfelejtette, milyen jó…
Bejött összefogott hajjal és egy félénk mosollyal az arcán. Nem volt rossz haja — csak már nem volt önmaga. Valahol a rohanó napok és a hétköznapok között elfelejtette, milyen jó…
Weszła z włosami związanymi w kok i nieśmiałym uśmiechem na twarzy. To nie były złe włosy — po prostu przestały być „jej”. Gdzieś między zabieganymi dniami a codziennością zapomniała, jak…
Hun gik ind med håret sat op og et genert smil på læben. Det var ikke dårligt hår — det var bare ikke længere hende. Et sted mellem travle dage…
Hon gick in med håret uppsatt och ett blygt leende på läpparna. Det var inget dåligt hår — det var bara inte längre hon. Någonstans mellan stressiga dagar och vardag…
Ze liep binnen met haar haar opgestoken en een verlegen glimlach op haar gezicht. Het was geen slecht haar — het was gewoon niet meer zij. Tussen drukke dagen en…
Ela entrou com o cabelo preso e um sorriso tímido no rosto. Não era cabelo ruim — apenas já não era ela mesma. Em algum lugar entre os dias ocupados…
Entró con el cabello recogido y una sonrisa tímida en el rostro. No era mal cabello — simplemente ya no era ella. En algún punto entre los días ocupados y…
È entrata con i capelli legati e un sorriso timido sul volto. Non erano brutti capelli — semplicemente non erano più lei. Da qualche parte tra giornate impegnative e vita…
Sie kam herein, die Haare zusammengebunden, ein schüchternes Lächeln im Gesicht. Es waren keine schlechten Haare — sie waren nur nicht mehr sie selbst. Irgendwo zwischen stressigen Tagen und dem…
Elle est entrée avec les cheveux attachés et un sourire timide sur le visage. Ce n’était pas de mauvais cheveux — ils n’étaient juste plus elle. Quelque part entre les…