Μικρή αλλαγή στα μαλλιά, μεγάλη αυτοπεποίθηση
Μπήκε με τα μαλλιά της μαζεμένα και ένα ντροπαλό χαμόγελο στο πρόσωπό της. Τα μαλλιά δεν ήταν άσχημα — απλώς δεν ήταν πια η ίδια. Κάπου ανάμεσα στις πολυάσχολες μέρες…
Μπήκε με τα μαλλιά της μαζεμένα και ένα ντροπαλό χαμόγελο στο πρόσωπό της. Τα μαλλιά δεν ήταν άσχημα — απλώς δεν ήταν πια η ίδια. Κάπου ανάμεσα στις πολυάσχολες μέρες…
Hun gikk inn med håret samlet og et sjenert smil i ansiktet. Håret var ikke dårlig — det var bare ikke lenger henne. Et sted mellom travle dager og hverdagen…
Vstúpila s vlasmi zviazanými a plachým úsmevom na tvári. Vlasy neboli zlé — len už to nebola ona sama. Kdesi medzi rušnými dňami a každodenným životom zabudla, aké to je…
Vstoupila s vlasy sepnutými a plachým úsměvem na tváři. Vlasy nebyly špatné — jen už to nebyla ona. Mezi rušnými dny a každodenním životem zapomněla, jaký pocit je cítit se…
A intrat cu părul prins și un zâmbet timid pe față. Nu era un păr rău — doar că nu mai era ea însăși. Undeva între zilele încărcate și viața…
Bejött összefogott hajjal és egy félénk mosollyal az arcán. Nem volt rossz haja — csak már nem volt önmaga. Valahol a rohanó napok és a hétköznapok között elfelejtette, milyen jó…
Weszła z włosami związanymi w kok i nieśmiałym uśmiechem na twarzy. To nie były złe włosy — po prostu przestały być „jej”. Gdzieś między zabieganymi dniami a codziennością zapomniała, jak…
Hun gik ind med håret sat op og et genert smil på læben. Det var ikke dårligt hår — det var bare ikke længere hende. Et sted mellem travle dage…
Hon gick in med håret uppsatt och ett blygt leende på läpparna. Det var inget dåligt hår — det var bara inte längre hon. Någonstans mellan stressiga dagar och vardag…
Ze liep binnen met haar haar opgestoken en een verlegen glimlach op haar gezicht. Het was geen slecht haar — het was gewoon niet meer zij. Tussen drukke dagen en…